5 марта 2017 г.

Петров В.М. Расширенная система приемов разрешения технических противоречий

 

 

Расширенная система приемов разрешения технических противоречий
Владимир Петров
 
Редакция от 10 июля 2011 г.
 
Ключевые слова: ТРИЗ, приемы устранения технических противоречий, информационные технологии.
1. Общие замечания
Приемы разрешения технических противоречий были разработаны Г.Альтшуллером[1] в основном для механических систем.
Информационные технологии (ИТ) сегодня развиваются очень быстрыми темпами. Эта отрасль имеет свои особенности и не все инструменты ТРИЗ, в частности, приемы разрешения технических противоречий, приспособлены для решения таких задач.
Автор попытался сделать приемы более универсальными, что бы их можно было использовать не только в традиционных для ТРИЗ технических областях, но и в ИТ.
Автор оставил тоже количество приемов, что и у Г. Альтшуллера (40), но изменил название некоторых приемов, и формулировки подприемов.
Был принят общий принцип изменения названий приемов и формулировок подприемов. Приемы должны выполнять ту же функцию, что и приемы Г. Альтшуллера. Это позволило использовать таблицу Альтшуллера.
Под термином «объект» в подприемах понимается: вещество (материал), любой объект (система), процесс, данные (информация) или область хранения данных.
Измененная часть текста подчеркнута.
2. Обзор публикаций
Первая работа, которая известна нам, по использованию ТРИЗ в информационных технологиях была сделана Kevin C. Rea [2]. Дальнейшее развитие этой тематики было в работах [3, 4].
Эти работы, на наш взгляд, были постановкой задачи. Приемы разрешения технических противоречий практически не были изменены.
Первые изменения приемов были предложены Darrell Mann в работах [5, 6]. Он оставил 21 универсальный параметр из 39 предложенных Альтшуллером [7]. Показатели «длина» и «площадь» заменены словом «размер». Показатель «объем объекта» заменен на «количество данных». Он также ввел новые показатели: «интерфейс», «эстетика/внешний вид», «совместимость/стыкуемость», «безопасность» (см. приложение).
Д. Манн так же переименовал 15 из 40 приемов устранения технических противоречий. Несмотря на то, что эти изменения облегчили применение приемов в ИТ области, но они пригодны не для всех видов ИТ.
М.Рубин[8, 9, 10]выбрал из 40 приемов 25подходящих для работы с программным продуктом и добавил 5 приемов из списка 10 дополнительных(см. приложение).
Цель данной статьи адаптировать приемы, предложенные Г. Альтшуллером, к ИТ области.
Измененная часть текста будет подчеркнута.
2. Приемы разрешения технических противоречий
1. Дробление
а) Разделить объект[1], на независимые части.
б) Сделать отдельные части объекта независимыми, заменяемыми, разборными, модулярными.
в) Увеличить степень дробления, независимости, изменяемости.
2. Вынесение
Отделить от объекта "мешающую" часть ("мешающее" свойство) или, наоборот, выделить единственно нужную часть (нужное свойство).
3. Местное качество
а) Перейти от однородной структуры объекта(или внешней среды, внешнего воздействия) к неоднородной.
б) Разные части объекта, должны иметь (выполнять) различные функции.
в) Каждая часть объекта, должна находиться в условиях, наиболее благоприятных для ее работы.
4. Асимметрия
Перейти от симметричной формы объекта к асимметричной.
5. Объединение
а)   Соединить однородные или предназначенные для смежных операций объекты.
б)   Объединить во времени однородные или смежные операции.
6. Универсальность
Объект, выполняют несколько разных функций, благодаря чему отпадает необходимость в других объектах.
7. Матрешка
а) Один объект, размещен внутри другого объекта,которые, в свою очередь, находится внутри третьего и т. д.;
в) Один процесс проходит во время действия или остановки другого процесса (параллельно или один процесс действует во время «бездействия» другого процесса).
г) Одни данные встроены (размещены) внутри «пустот» других данных.
д) Одни области хранения данных размещены внутри других.
е) Иерархические структуры.
ж) Масштабируемость.
8. Устранение нежелательных эффектов
а) Ликвидировать источник вредного действия, нежелательный эффект, последствия вредного действия.
б) Изолировать источник вредного действия и/или объект воздействия.
в) Компенсировать вредное действие воздействием на: объект, вредное действие, последствия вредного действие.
В частности:
-       компенсировать вес объекта соединением с другими объектами, обладающими подъемной силой.
-       Компенсировать вес объекта взаимодействием со средой (за счет аэро-, гидродинамических и других сил).
г) «Оттянуть» вредное действие или последствия вредногодействия в безопасное место.
9. Предварительное антидействие
а)Заранее придать объекту противоположные недопустимым или нежелательным рабочим свойствам.
б) Если по условиям задачи необходимо совершить какое-то действие, надо заранее совершить антидействие.
10. Предварительное действие
а) Заранее выполнить требуемое изменение объекта (полностью или хотя бы частично).
б) Заранее расставить, распределить, доставить, преобразовать объекты, процессы, данные или области хранения данных так, чтобы они могли вступить в действие с наиболее удобного места в наиболее удобное время и без затрат времени на доставку.
11. «Заранее подложенная подушка»
Компенсировать относительно невысокую надежность объекта заранее подготовленными «аварийными» средствами.
12. Эквипотенциальность
Изменить условия работы так, чтобы не затрачивать лишней энергии или информации.
-       в частности, создать условия, когда не нужно поднимать или опускать объект.
13. Наоборот
а) Вместо действия, диктуемого условиями задачи, осуществить обратное действие (например, не охлаждать объект, а нагревать).
б) Сделать движущуюся часть объекта (или внешней среды) неподвижной, а неподвижную - движущейся.
в) Перевернуть объект "вверх ногами".
г) Провести процесс в обратном порядке полностью или хотя бы частично.
д) Изменить данные на противоположные.
е) Ликвидировать (убрать) области хранения данных
14. Закругление, зацикливание
а) Использовать вместо линейных структур объектов кольцевые (цикличные).
В частности:
-       Перейти от прямолинейных частей объекта к криволинейным, от плоских поверхностей к сферическим, от частей, выполненных в виде куба или параллелепипеда, к шаровым конструкциям.
-       Использовать ролики, шарики, спирали.
-       Перейти к вращательному движению, использовать центробежную силу.
16. Частичного или избыточного действия
Если трудно получить 100% требуемого эффекта, надо получить "чуть меньше" или "чуть больше". Задача при этом может существенно упроститься.
17. Переход в другое измерение
а) Увеличить или уменьшить число измерений объекта, процесса, данных или областей хранения данных. Изменить пространство представлений (например, Фурье).
б) Осуществить переход: точка→ линия →плоскость → объем → псевдо-объем или обратный переход от объема к точке.
в) Действие может осуществляться по прямой линии, по кривой линии на плоскости и по линии в объеме (пространстве).
г) Использовать обратную сторону плоскости, перейти к ленте Мёбиуса.
д) Использовать внутренний объем – переход к «Матрешке» (прием 7), перейти к трехмерной ленте Мёбиуса, бутылке Клейна, к ленте Кисилева.
В частности:
-       Многоэтажная компоновка объектов вместо одноэтажной.
-       Наклонить объект или положить его "набок".
-       Использовать оптические потоки, падающие на соседнюю площадь или на обратную сторону имеющейся площади.
18.Рандомизация, подвижность
а) Сделать объект или процесс подвижным, активным
В частности:
-       Использование рандомизации в процессах.
-       Использование рандомизации данных.
-       Привести объект в колебательное движение.
-       Если такое движение уже совершается, увеличить его частоту (вплоть до ультразвуковой).
-       Использовать резонансную частоту.
-       Применить вместо механических вибраторов пьезовибраторы.
19. Периодическое действие
а)   Перейти от непрерывного действия к периодическому (импульсному).
б) Если действие уже осуществляется периодически - изменить периодичность.
в) Использовать паузы в процессах, используемых ресурсах,
-       в частности, между импульсами для другого действия.
20. Непрерывность полезного действия
а) Вести работу непрерывно (все части объекта должны все время работать с полной нагрузкой).
б) Устранить холостые и промежуточные ходы.
21. Проскок
Вести процесс или отдельные его этапы (например, вредные или опасные) на большой скорости.
22. Обратить вред в пользу
а)   Использовать вредные факторы (в частности, вредное воздействие среды) для получения положительного эффекта.
б) Устранить вредный фактор за счет сложения с другим вредным фактором.
в) Усилить вредный фактор до такой степени, чтобы он перестал быть вредным


 
23. Обратная связь
а)   Ввести обратную связь.
б) Если обратная связь есть – изменитьее.
24. Посредник
а) Использовать промежуточный объект,переносящий или передающий действие.
б) На время присоединить к объекту другой (легкоудаляемый) объект.
25. Самообслуживание
а) Объекты должны сами себя обслуживать, выполняя вспомогательные и коррекционные операции.
б) Использовать ресурсы (функциональные, вещественные, энергетические, информационные).
26. Копирование
а) Вместо недоступного, сложного, дорогостоящего, неудобного или хрупкого объекта использовать его упрощенные и дешевые копии, модели, симуляторы, прототипы.
б) Заменить объект или систему объектов их оптическими, электронными, математическими или иными копиями. Использовать при этом изменение масштаба (увеличить или уменьшить копии).
в) Если используются видимые оптические копии, перейти к копиям инфракрасным, ультрафиолетовым.
27. Дешевая недолговечность взамен дорогой долговечности
Заменить дорогой объектнабором дешевых объектов, поступившись при этом некоторыми качествами (например, долговечностью).
28. Использование более управляемых полей, веществ и информации
а)   Использовать более управляемые поля.
-       Осуществить переход полей: гравитационное → механическое → температурное → электромагнитное → химическое.
-       Изменение механического поля осуществляется по цепочке: инерция → трение → давление → перемещение → удар → колебания. Поле колебаний, например, изменяется по цепочке: вибрация → акустическое поле (инфразвук, слышимый, ультразвук).
-       Изменение теплового поля осуществляется по цепочке: тепломассо-обмен → тепловое расширение → биметалл → фазовый переход первого рода → фазовый переход второго рода (эффект памяти формы→ ферромагнитные эффекты → точка Кюри → эффект Баркгаузена → эффект Гопкинса →антиферромагнитные вещества – точка Нееля).
-       Изменение электромагнитного поля осуществляется по цепочке: магнитное → рентгеновское и гамма-излучения → радиодиапазон → электрическое → оптическое.
-       Среди химических полей могут рассматриваться различные, в том числе, и «запаховое».
-       Использовать более управляемую информацию.
б) Использовать более управляемые вещества
-       Осуществить переход: монолит → гибкое вещество → порошок → гель → жидкость → аэрозоль → газ → поле.
-       «умные» вещества.
29. Гибкое управление (изменение степени свободы)
Изменить степень гибкости (управляемости) объектом или изменить степень свободы.
-       В частности, вместо твердых частей объекта использовать газообразные и жидкие: надувные и гидронаполняемые, воздушную подушку, гидростатические и гидрореактивные.
30. Изменение граничных условий
а) Изменить условия на границах перехода объектов, в частности, вместо обычных конструкций использовать гибкие оболочки и тонкие пленки.
-       в частности, вместо твердых частей объекта использовать газообразные и жидкие: надувные и гидронаполняемые, воздушную подушку, гидростатические и гидрореактивные.
б) Ограничить контакт с соседними объектами, в частности, изолировать объект от внешней среды с помощью гибких оболочек и изолирующих слоев
-       в частности, изолировать объект от внешней среды с помощью гибких оболочек и изолирующих слоев.
31. Пустоты
а) Создать «дырки» - пустоты в объектах, в частности, выполнить объект пористым или использовать дополнительные пористые элементы (вставки, покрытия и т. п.).
-       в частности, выполнить объект пористым или использовать дополнительные пористые элементы (вставки, покрытия и т. п.);
б) Если объект уже выполнены с «дырками», то:
-       в объекте «дырки» (поры) предварительно заполнить каким-то веществом.
-       в процессе «дырки» заполняются по мере необходимости.
в) Усилить действие вводимых в «дырки» веществ, энергии, информации:
-       при введении вещества в поры использовать капиллярные эффекты (ультразвуковой капиллярный эффект, электрокапиллярный эффект, термокапиллярный эффект, геометрический капиллярный эффект).
-       при введении энергии использовать эффекты, усиливающие или концентрирующие энергию.
-       «дырки» созданные в информационных системах (процессах) использовать по мере необходимости, например, при уточнении информации или получении дополнительной информации.
32. Изменение параметров
а) Изменить параметры объекта, процесса или информации,
-       в частности, изменить окраску объекта или внешней среды.
б) Увеличить изменение параметров,
-       в частности, изменить степень прозрачности объекта или внешней среды.
в) Для улучшения процесса контроля и/или управления объектом ввести «отзывчивые» вещества, элементы, энергию или информацию,
-       в частности, для наблюдения за плохо видимыми объектами или процессами использовать красящие добавки.
г) Если в объекте уже имеются «отзывчивые» вещества, элементы, энергия, информация, использовать более управляемые вещества, элементы, энергия, информацию,
в частности,
-       если красящие добавки уже применяются, использовать меченые атомы.
-       изменить представленные данные для обеспечения наиболее эффективной их обработки.
33. Однородность
Использовать однородные объекты и их структуры.
-       в частности, объекты, взаимодействующие с данным объектом, должны быть сделаны из того же материала (или близкого ему по свойствам).
34. Отброс и регенерация частей
а) Выполнившая свое назначение или ставшая ненужной часть объекта, процесса или информации должна быть отброшена (удалена, растворена, испарена, стерта и т. п.) или видоизменена непосредственно в ходе работы.
б) Расходуемые части объекта должны быть восстановлены непосредственно в ходе работы.
35. Изменение структуры
а) Изменить структуру объекта,
-       в частности,изменить агрегатное состояние объекта.
б) Изменить концентрацию вещества, энергии, информации,
-       в частности,консистенцию вещества.
в) Сделать структуру объекта более гибкой.
-       в частности, консистенцию вещества.
36. Фазовые переходы
Использовать явления, возникающие при фазовых переходах в объектах, энергии или информации, например, изменение объема, выделение или поглощение тепла, изменение фазового состояния энергии или информации.
37. Расширение, распространение, увеличение
а) Расширить, распространить, увеличить объект или процесс.
б) Если расширение, распространение, увеличение используется, применить несколько уровней расширения, распространения, увеличения для различных компонентов.
В частности, для термического расширения:
-       использовать термическое расширение (или сжатие) материалов.
-       если термическое расширение уже используется, применить несколько материалов с разными коэффициентами термического расширения.
-       использовать эффект памяти формы.
38. Активизация
а) Активизировать действиеобъекта или процесса.
б) Увеличить активность объекта или процесса до максимума
в) Заменить объект на более активный.
В частности:
-       заменить обычный воздух обогащенным.
-       заменить обогащенный воздух кислородом.
-       воздействовать на воздух или кислород ионизирующими излучениями.
-       использовать озонированный кислород.
-       заменить озонированный (или ионизированный) кислород озоном.
39. Инертное окружение
а) Заменить обычное окружение инертным, изоляция окружающей среды.
-       в частности, заменить обычную среду инертной.
б) Усилить инертное окружение.
-       в частности, вести процесс в вакууме.
40. Композиционные объекты, процессы, данные
а) Перейти от однородных объектов к сложным (композиционным).
б) Изменить однородные структуры объектов на сложные (композиционные) структуры.
 
Литература
1.      Альтшуллер Г.С. Алгоритм изобретения. – М: Московский рабочий, 1969. – 272 с.
2.      Rea K.C. Using TRIZ in Computer Science – Concurrency / The TRIZ Journal, Aug. 1999http://www.triz-journal.com/archives/1999/08/d/index.htm
3.      Rea K.C. TRIZ and Software - 40 Principle Analogies, Part 1/ The TRIZ Journal, Sep., 2001http://www.triz-journal.com/archives/2001/09/e/index.htm
5.      ? / TRIZ Journal, Oct. 2004http://www.triz-journal.com/archives/2004/10/Mann D. TRIZ for Software
6.      Mann D.L. Systematic (Software) Innovation, IFR Press, 2007
7.      Altshuller G. The Innovation Algorithm. TRIZ, Systematic Innovation and Technical Creativity. TechnicalInnovationCenter, Inc. Worcester, MA, 1999. 312 p.
8.      Рубин М.С.Таблица использования приемов устранения противоречий требований. Примеры применения приемов в области IT.http://www.temm.ru/redirect.php?id=204662
9.      Odintsov, I.; Rubin, M., TRIZ methods in SW development to enhance the productivity / Software Engineering Conference in Russia (CEE-SECR), 2009 5th Central and Eastern European P. 276 - 280
10. Рубин М.С. Основы ТРИЗ. Применение ТРИЗ в программных и информационных системах.-СПб. 2011, 246 с.
 
Примечания:
1.      Это одна из работ по адаптации инструментов ТРИЗ под информационные технологии.
2.      Автор будет благодарен за замечания и предложения.
3.      E-mail: vladpetr@netvision.net.il
 
11.01.2011
Приложение
Универсальные параметры Альтшуллера
В данном приложении приводятся универсальные параметры для выбора технических противоречий. Эти параметры были сформулированы Г.Альтшуллером[1], который разработал 39 универсальных параметров.
Не все из этих универсальных параметров приемлемы для ИТ.
В таблице1 в первых двух колонках приводятся параметры Альтшуллера наруссом и английском языках. В 3и 4 колонкахприводятсяуниверсальные параметры, предложенные D.Mannи М.Рубиномдля програмирования, в 5 колонке приводятся универсальные параметры, предложенные В. Петровым, которые, на наш взгляд, можно использовать в любой из технических областей. Мы попытались показать соответствие универсальных параметров Д.Манна, М.Рубина и В.Петрова параметрам Альтшуллера, разместив их в соответствующих строчках таблицы.


 
Таблица 1. Сравнительный анализ универсальных параметров

Русский
Английский
Программирование
Универсальные
Г.Альтшуллер
Darrell Mann [5]
М. Рубин [8]
В. Петров
1.Весподвижногообъекта
1.       Weight of moving object
 
 
Вес
2.Веснеподвижногообъекта
2.       Weight of non-moving object
 
 
3.Длинаподвижного объекта
3.       Lengthofmovingobject
1. Size (Static)
 
Длина
Размер
4.Длина неподвижного объекта
4.       Length of non-moving object
 
5.Площадь подвижного объекта
5.       Areaofmovingobject
2. Size (Dynamic)
 
Площадь
6.Площадь неподвижного объекта
6.       Area of non-moving object
 
7.Объем подвижного объекта
7.       Volumeofmovingobject
3. AmountofData
 
Объем
8.Объем неподвижного объекта
8.       Volume of non-moving object
 
9.Скорость
9.       Speed
4. Speed
Скорость
Скорость
10.   Сила
10.    Force
 
 
Сила
11.   Напряжение, давление
11.    Tension, pressure
 
 
Напряжение
12.   Форма
12.    Shape
 
 
Форма
13.   Устойчивость состава объекта
13.    Stabilityofobject
5.   Stability
 
Устойчивость состава объекта
14.   Прочность
14.    Strength
 
 
Прочность
15.   Продолжительность действия подвижного объекта
15.    Durabilityofmovingobject
 
Продолжительность действия подвижного объекта
Продолжительность действия
16.   Продолжительность действия неподвижного объекта
16.    Durability of non-moving object
 
Продолжительность действия неподвижного объекта
17.   Температура
17.    Temperature
 
 
Температура
18.   Освещенность
18.    Brightness
 
 
Освещенность
19.      Энергия, расходуемая подвижным объектом
19.    Energy spent by moving object
 
Энергия, расходуемая подвижным объектом
Энергия
20.      Энергия, расходуемая неподвижным объектом
20.    Energy spent by non-moving object
 
Энергия, расходуемая неподвижным объектом
21.      Мощность
21.    Power
 
 
Мощность
22.      Потери энергии
22.    Wasteofenergy
 
 
Потери энергии
23.      Потери вещества
23.    Wasteofsubstance
 
 
Потери вещества
24.      Потери информации
24.    Lossofinformation
6.     LossofData
Потери информации
Потери информации
25.      Потери времени
25.    Waste of time/ Loss of time
7.     LossofTime
Потери времени
Потери времени
26.      Количество вещества
26.    Amountofsubstance
 
Количество вещества
Количество вещества
27.      Надежность
27.    Reliability
8.     Reliability/Robustness
Надежность
Надежность
28.      Точность измерения
28.    Accuracyofmeasurement
9.AbilitytoDetect/ Measure
10..Ac-curacy
Точность измерения
Точность измерения
29.      Точность изготовления
29.    Accuracyofmanufacturing
 
Точность изготовления
Точность изготовления
30. Вредные факторы, действующие на объект извне
30.    Harmful factors acting on object
11.HarmfulEffectsOnSystem
Вредные факторы, действующие на объект извне
Вредные факторы, действующие на объект извне
31. Вредные факторы, генерируемые самим объектом
31.    Harmfulsideeffects
12.Harmful Effects Generated By System
Вредные факторы, генерируемые самим объектом
Вредные факторы, генерируемые самим объектом
32. Удобство изготовления
32.    Manufacturability
 
Удобство изготовления
Удобство изготовления
33. Удобство эксплуатации
33.    Convenienceofusing
13.EaseOfUse
Удобство эксплуатации
Удобство эксплуатации
34. Удобство ремонта
34.    Reparability
 
Удобство ремонта
Удобство ремонта
35. Адаптация, универсальность
35.    Adaptability
14.Adaptability/Versatility
Адаптация
Адаптация
36. Сложность устройства
36.    Complexityofdevice
15.SystemComplexity
Сложность устройства
Сложность устройства
37. Сложность контроля и измерения
37.    Complexity of control/ and measurement
16.ControlComplexity
Сложность контроля и измерения
Сложность контроля и измерения
38. Степень автоматизации
38.    Levelofautomation
17.Automation
Степень автоматизации
Степень автоматизации
39. Производитель-ность
39.    Productivity
 
Производительность
Производительность
 
 
18.Compatibility/ Connectability
 
Совместимость
 
 
19.Security
 
Безопасность
 
 
20.Aesthetics/Appearance
 
Эстетика
 
 
21.Interface
 
Интерфейс

 


 
Таблица 2. Универсальные параметры, предложенные Darrell Mann[5]и Михаилом Рубиным[8]для программных продуктов

Darrell Mann
Михаил Рубин
1.     Size (Static)
2.     Size (Dynamic)
3.     AmountofData
4.     Interface
5.     Speed
6.     Accuracy
7.     Stability
8.     AbilitytoDetect/Measure
9.     LossofTime
10. LossofData
11. HarmfulEffectsGeneratedBySystem
12. Adaptability/Versatility
13. Compatibility/ Connectability
14. EaseOfUse
15. Reliability/Robustness
16. Security
17. Aesthetics/Appearance
18. HarmfulEffectsOnSystem
19. SystemComplexity
20. ControlComplexity
21. Automation
1.     Скорость
2.     Продолжительность действия подвижного объекта
3.     Продолжительность действия неподвижного объекта
4.     Энергия, расходуемая подвижным объектом
5.     Энергия, расходуемая неподвижным объектом
6.     Потери информации
7.     Потери времени
8.     Количество вещества
9.     Надежность
10. Точность измерения
11. Точность изготовления
12. Вредные факторы, действующие на объект извне
13. Вредные факторы, генерируемые самим объектом
14. Удобство изготовления
15. Удобство эксплуатации
16. Удобство ремонта
17. Адаптация
18. Сложность устройства
19. Сложность контроля и измерения
20. Степень автоматизации
21. Производительность

 
Таблица 3. Приемы, используемые М.Рубиным[8].

№ п/п
Прием
№ п/п
Прием
1.      
1. ПРИНЦИП ДРОБЛЕНИЯ
16.     
20. ПРИНЦИП НЕПРЕРЫВНОСТИ ПОЛЕЗНОГО ДЕЙСТВИЯ
2.      
2. ПРИНЦИП ВЫНЕСЕНИЯ
17.     
22. ПРИНЦИП "ОБРАТИТЬ ВРЕД В ПОЛЬЗУ"
3.      
3. ПРИНЦИП МЕСТНОГО КАЧЕСТВА
18.     
23. ПРИНЦИП ОБРАТНОЙ СВЯЗИ
4.      
4. ПРИНЦИП АСИММЕТРИИ
19.     
24. ПРИНЦИП "ПОСРЕДНИКА"
5.      
5. ПРИНЦИП ОБЪЕДИНЕНИЯ
20.     
25. ПРИНЦИП САМООБСЛУЖИВАНИЯ
6.      
6. ПРИНЦИП УНИВЕРСАЛЬНОСТИ
21.     
26. ПРИНЦИП КОПИРОВАНИЯ
7.      
7. ПРИНЦИП "МАТРЕШКИ"
22.     
30. Принцип "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГИБКИХ ОБОЛОЧЕК"
8.      
8. Принцип "АНТИВЕСА"
23.     
33. ПРИНЦИП ОДНОРОДНОСТИ
9.      
9. ПРИНЦИП ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО АНТИДЕЙСТВИЯ
24.     
34. ПРИНЦИП ОТБРОСА И РЕГЕНЕРАЦИИ ЧАСТЕЙ
10. 
10. ПРИНЦИП ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ.
25.     
41. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАУЗ
11. 
11. ПРИНЦИП "ЗАРАНЕЕ ПОДЛОЖЕННОЙ ПОДУШКИ"
26.     
42. ПРИНЦИП МНОГОСТУПЕНЧАТОГО ДЕЙСТВИЯ
12. 
13. ПРИНЦИП "НАОБОРОТ"
27.     
44. ПРИМЕНЕНИЕ ВСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
13. 
15. ПРИНЦИП ДИНАМИЧНОСТИ
28.     
45. БИ–ПРИНЦИП
14. 
16. ПРИНЦИП ЧАСТИЧНОГО ИЛИ ИЗБЫТОЧНОГО ДЕЙСТВИЯ
29.     
50. ПРИНЦИП САМООРГАНИЗАЦИИ
15. 
19. ПРИНЦИП ПЕРИОДИЧЕСКОГО ДЕЙСТВИЯ
 
 

 


[1]Под «объектом» здесь и далее будем понимать: вещество (материал) любой объект, процесс, данные или область хранения данных.